Korrektur, Lektorat und Übersetzung

 

Für die Sprachen Deutsch und Englisch bietet proofreading.de Korrektur, Lektorat sowie
Übersetzungen an.

Bei der Korrektur werden Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik des Textes
überprüft und entsprechend Ihren Vorgaben (z. B. neue deutsche Rechtschreibung, schweizerische
Standards bzw. bei englischen Texten britische oder amerikanische Standards) angepasst.

Das Lektorat umfasst zusätzlich zur Korrektur wie oben beschrieben die Überprüfung von
verständlicher Wortwahl, passendem Stil und Lesbarkeit sowie logischem Aufbau des Textes.

Je nach Projektbedarf können Sie den Umfang des Lektorats erweitern, z. B. um die Überprüfung
der folgenden Punkte:

  • übersichtliches Layout
  • einheitliche Typografie
  • einheitliche Schreibweisen auf Basis einer von Ihnen gelieferten Liste kundenspezifischer Begriffe
  • korrekte Angabe von Veranstaltungsdaten u. a. m.

Sowohl Korrektur als auch Lektorat werden ausschließlich durch qualifizierte Muttersprachler
der Sprache bearbeitet, in welcher der Text abgefasst ist.

Übersetzungen vom Deutschen ins Englische oder vom Englischen ins Deutsche werden durch
Muttersprachler der Zielsprache erstellt.

Gerne überprüfen wir auch die Vollständigkeit bzw. Korrektheit von Übersetzungen anhand
des Originals. Da dies nur von einem Übersetzer geleistet werden kann, fällt der Stundensatz
für Übersetzungen an.

Für alle uns zugesandten Unterlagen garantieren wir selbstverständlich absolute Vertraulichkeit!